SYSTRAM A SMALL JEWEL OF TRANSLATION

THE TRANSCODER of "Star The transTrek", allowing to converse orally in any language, would be a reality in less than five years. The French company SYSTRAM believes it hard.

The solution can even boast about 30 different languages ​​in writing. And it would give a translation of the idioms much more relevant than that of Google Translate.

How does Systran achieve such feats?

To become Systrmente François Massemin, vice-president of the EMEA sector of Systran.

It is a solution that is very much in demand by the States and the multinationals to do without translators much less efficient in speed of translation.

The army, the secret services and some organizations rely on "deep learning" , the algorithms of his system to learn in the manner of a human brain.

"We have developed a neural translation engine, which we learn to understand the basics of a language to improve its knowledge through texts translated by professionals (corpus)", European coanisms, appeal to him to translate in a neutral and non-subjective way sensitive or legal texts.

Even the general public can use as a free Systran service on its website . oral translations that will make our life easier abroad.

Other applications are ongoing such as oral translation and research for the robotics industry. "The famous law of Moore has exploded, says François Massemin. It is therefore not unthinkable to imagine the arrival of a universal voice to voice translator within five years . "

The Transcoder of "Star Trek", allowing to converse orally in any language would be a reality in less than five years. The French company SYSTRAM believes it hard.

The solution can even boast about thirty different languages ​​in writing. And it gives a translation of the idioms much more relevant than that proposed by Google Translation.

It is a solution that is very much in demand by the States and the multinationals to do without translators much less efficient in speed of translation.

The army, secret services and some orgam relies on "deep learning", the algorithms of his system to learn in the manner of a human brain.

"We have developed a neural translation engine, which we learn to understand the basics of a language to perfect its knowledge through texts translated by professionals (corpora)", European, call on him for to translate in a neutral and non-subjective way sensitive or legal texts.

Even the general public can use as a free Systran service on its website. oral translations that will make our life easier abroad.

Other applications are ongoing such as oral translation and research for the robotics industry. "The famous law of Moore has exploded, says François Massemin. It is therefore not unthinkable to imagine the arrival of a universal voice to voice translator within five years. "

The transcript of "Star Trek", allowing to converse orally in any language, would be a reality in less than five years. The French company SYSTRAM believes it hard.

The solution can even boast about thirty different languages ​​in writing. And it gives a translation of the idioms much more relevant than that proposed by Google Translation.

How does Systram achieve such feats?

It is a solution that is very much in demand by the States and the multinationals to do without translators much less efficient in speed of translation.

The army, secret services and some orgam relies on "deep learning", the algorithms of his system to learn in the manner of a human brain.

"We have developed a neural translation engine, which we learn to understand the basics of a language to improve its knowledge through texts translated by professionals (corpus)", European coanisms, appeal to him to translate in a neutral and non-subjective way sensitive or legal texts.

Even the general public can use as a free Systran service on its website. oral translations that will make our life easier abroad.

Other applications are ongoing such as oral translation and research for the robotics industry. "The famous law of Moore has exploded, says François Massemin. It is therefore not unthinkable to imagine the arrival of a universal voice-to-voice translator within five years. "

Paul Emison pour DayNewsWorld.